Volver

ACCESIBILIDAD INFORMATIVA PARA TOD@S

 •  Isabel Altozano Martín Sin comentarios  •  Campiña Sur  •  PARTICIPACIÓN SOCIAL

lectura facil.jpg

Delegaciones territoriales

  • Campiña Sur

Municipios

  • Ahillones
  • Azuaga
  • Berlanga
  • Campillo de Llerena
  • Casas de Reina
  • Fuente del Arco
  • Granja de Torrehermosa
  • Higuera de Llerena
  • Llera
  • Llerena
  • Maguilla
  • Malcocinado
  • Peraleda del Zaucejo
  • Puebla del Maestre
  • Reina
  • Retamal de Llerena
  • Trasierra
  • Usagre
  • Valencia de las Torres
  • Valverde de Llerena
  • Villagarcia de la Torre

Coste estimado

4.000€

Descripción

Se persigue desde un grupo de traductores en lectura fácil hacer accesible a los sectores de la población que lo necesiten. Para ello se sondeará a las instituciones publicas y asociaciones vinculadas al tercer para que faciliten textos de carácter informativo como reglamentos, normas de uso de servicios y bienes, instrucciones, manuales, solicitudes, memorias, que son productos de estas instituciones y que son de uo en sus centros. El grupo de traductores traducirá esos textos a lenguaje fácil. Con la traducción de los mismos a Lectura fácil se servirá mejor a sus usuarios y patrocinadores proporcionarles un adecuado acceso a la información de interés para su quehacer diario.

Problemas detectados

En todas las comunidades hay un porcentaje significativo de grupos y personas que tienen dificultades de comprensión lectora: disminuidos psíquico, inmigrantes, personas mayores, personas con ciertas demencias cognitivas, etc. Estos colectivos ven mermado el derecho fundamental a la información. Sabemos que más del 30% de la población tiene dificultades lectoras.

Beneficiarios del proyecto

Toda la población y en especial aquellas que tiene dificultades lectores transitorias(inmigración, incorporación tardía a la lectura, escolarización defidiente, ...) o permanentes (transtornos del aprendizaje, diversidad funcional, senilidad...)

Objetivos del proyecto

Facilitar que el acceso a la lectura y la información sea un derecho universal.

Promover la lectura como un placer que permite compartir ideas, pensamientos y experiencias.

Contribuir a la independencia indivicual de todos los ciudadanos en sus relaciones sociales.

Observaciones

En la web de la biblioteca municipal Arturo Gazul de Llerena ya se han colgado los reglamentos de préstamos de libros y de acceso a internet en Lectura fácil.

Estos ejemplos se remite en documentación adjunta.

ODS

Propuesta en nombre de: Grupo de traductores a Lectura fácil de la Biblioteca Arturo Gazul

Documentos (1)

Baremación

Puntuación minima: 50
Estado: Superada

 Baremo

1. Participación Social Puntos
2. Desarrollo Económico Puntos
3. Necesidades básicas Puntos
3. 20 Puntos
20
4. Fijación de la población Puntos
5. Desarrollo Sostenible Puntos
3. 20 Puntos
20
6. % Municipios a los que afecta Puntos
1. Que involucre al 100% de los municipios de la delegación
60
Puntuación total 100

Informe Técnico

Coste (€): 4000

Coste en el primer año (€): Sin definir

Plazo de ejecución: 12 meses

Viabilidad tecnica: Si
Viabilidad temporal: Si
Viabilidad economica: Si
Viabilidad competencial: Si
Viabilidad: Viable

Observaciones tecnicas:

Documentos:

ODS ODS(elegidos en la fase de presentación de propuestas por el autor)
Progreso

100%

  • Publicado el 19/12/2023

    Finalizado

    El proyecto se ha realizado completamente, con la adaptación de un total de 12 documentos para el Hospital de Llerena y la Biblioteca Arturo Gazul

  • Publicado el 24/11/2023

    En Ejecución

    Le empresa experta contratada está actualmente ejecutando el contrato y traduciendo los documentos remitidos por la Asociación.

  • Publicado el 15/09/2023

    Tramitación Administrativa

    Contratada empresa para la traducción a lectura fácil de los documentos remitidos por las personas proponentes

  • Publicado el 05/05/2023

    Estudio de proyecto

    Establecido contacto con los participantes Análisis de las características del trabajo a realizar

z